دراسة حول الأدوات الظرفية في اللغة الفرنسية
الكلمات المفتاحية:
الأدوات الظرفية، حالة الفعل، التحليلات النصية، النصوص الأدبية، الغريبالملخص
يهدف هذا البحث إلى دراسة مشكلة تعريف الظرف في اللغة الفرنسية على الرغم ان كتب النحو أعطوا عدة تعريفات قد تتعارض فيما بينها أحيانا، حيث يمكن ان نعتبر الظرف هو كلمة أو مجموعة كلمات تقدم تفاصيل عن حالة الحدت، بالرغم من أن هذا لا ينطبق على جميع الحالات، إلا أن الادوات او المكملات الظرفية لها خصوصية عامة تتمثل في إمكانية حذفها أو حتى نقلها داخل الجملة ويمكن تقديمها بحرف الجر، حتى لو لم يكن هذا هو الحال بشكل عام. كما سنحاول في هدا البحث دراسة الظرف من خلال النصوص الأدبية المستخرجة من رواية الغريب للكاتب الفرنسي ألبير كامو. الهدف من هذا التحليل النصي هو دراسة الأدوات او المكملات الظرفية في الفقرتين الأوليين من رواية الغريب وسنحاول تحليل قيمة وطبيعة المكمل الظرفي ومكانتها بالنسبة للفعل.
المراجع
Au travers de ces chiffres, nous pouvons dire que les circonstants du corpus sont essentiellement des adverbes ou des syntagmes adverbiaux et des syntagmes propositionnelles nominaux qui expriment surtout le temps, la manière et le lieu. Nous avons également remarqué que la plupart de ces circonstants sont dans une position gauche par rapport au verbe. Dana une perspective didactique, nous proposons d’adopter ce type d’activité en classe (l’analyse syntaxise sur un thème précis). En effet nous sommes enclins à favoriser l’emploi d’exercices de type textuel. Nous avons vu aussi que grâce au teste de mobilité on peut distinguer entre les deux groupes de compléments, les compléments essentiels et les compléments circonstanciels ou accessoires, bien que les circonstances ne soient pas nécessairement mobiles dans la phrase.
Bibliographie
ARRIVE M. et autres (1986) : La grammaire d’aujourd’hui, Paris, Flammarion.
BORILO A. (1990) : « A propos de la localisation spatiale », langue française, n° 86, p. 75-84.
CADOTO P. (1990) : « Les compléments circonstanciels de but », Langue Française, n° 86, p. 51-64.
CERVONI J. (1990) : « Prépositions et compléments prépositionnels », Langue française, n° 86, p. 85-89.
GOSSLIN L. (1990) : « Les circonstanciels : de la phrase au texte », dans Langue Française n° 86, p. 37-45.
GUIJARRO GARCIA R. (2016) «Le complément circonstanciel dans les grammaires françaises de la seconde moitié du XX* siècle», Cuadernos de filología francesa, P. 65-87
LEEMAN D. (1990) : « Présentation » de langue française n° 86, p.3-11.
LE GOFFIC P. (1993) : « Les subordonnées circonstancielles et le classement formel des subordonnées », in C. Guimier, 1001 circonstants, Caen, presse Universitaires de Caen, p.69-102.
LE QUERLER N. (1993a) : Subordination, Thématisation, l’exemple de la cause, Travaux Linguistiques du CERLICO, G, RENNE, PUR.
LE QUERLER N. (1993b) : « Les circonstants et la position initiale », 1001 circonstants. Claude Guimier, Caen.
REMI-GIRAUD S. (1998) : Le complément circonstanciel : problèmes de définition, in J.Lyons (eds) Autour du Circonstant, pp 65-113.
Tria Hanachi, Daouia (2005) : Du complément circonstanciel au circonstant : analyse syntaxique, sémantique et didactique ; sous la direction de Teddy Arnavielle, Montpellier. SUDOC
VARGAS C. (2001) « Compléments, circonstants et circonstanciels dans quelques grammaires universitaires du français », Travaux-Cercle linguistique d'Aix-en-Provence, p. 51-72.